Dave, exconcursante de Operación Triunfo 2018, ha generado gran cantidad de comentarios y reacciones en su cuenta de Twitter tras escribir una serie de versos de la letra de la canción Cançó de matinada de Serrat.
La respuesta de Dave de ‘OT’ tras las críticas por tuitear en catalán
Todo ocurrió el pasado lunes por la noche, cuando Dave compartió con sus seguidores un fragmento en catalán de una canción de Serrat en su cuenta de Twitter.
Ens ho ha de dir la veu tremolosa i trista d'un campanar. Un cop de llum i el crit d'una garsa que ha despertat amb fam i busca per entre blats i civades qualsevol cosa per omplir el pap. O potser el gall que dins la cort canta la nit és morta i ja és fa clar.
Enlace patrocinadoSerrat.
— Dave (@daveot2018) November 12, 2018
Pocos minutos después de escribirlo, probablemente tras ver los comentarios en los que le criticaban por publicar unos versos en catalán, el triunfito publicó el mismo mensaje en catalán, castellano e inglés: «Veo que hay gente a la que no le gusta el catalán. A partir de ahora los tweets serán así».
«Comentad en vuestro idioma en este tweet. La cadena de la libertad y la caída de las fronteras lingüísticas. Qué bonito es que la gente sepa expresar su querer, su odiar, su sufrir y disfrutar de tantas maneras diferentes», añadió posteriormente en otro tuit adicional.
Veig que hi ha gent a la que no li agrada el català. A partir d'ara els tweets seran així.
Veo que hay gente a la que lo gusta el catalán. A partir de ahora los tweets serán así.
I see that there is people who doesn't like catalan. From now on the tweets will be like this.— Dave (@daveot2018) November 12, 2018
Su mensaje cuenta con casi 20.000 me gusta y más de 700 comentarios al respecto, muchos de ellos traduciendo las palabras del cuarto expulsado del concurso musical a sus propias lenguas o idiomas:
Français
Je constate qu'il y a des gens qui n'aiment pas le catalan. À partir de maintenant, les tweets seront rédigés ainsi.— Aloysia Wrighton (@AloysiaWrighton) November 14, 2018
En italià seria:
Vedo che ci sono persone a chi non piacciono i tweets in catalano: quindi adesso succhiami il cazzo.
— Maɾio (@holasocmario) November 13, 2018
En francés, en italiano… sus seguidores han querido demostrar lo bonito que es poder expresar lo que uno siente en diferentes idiomas, sin importar de cual se trate.
N'asturianu:
Veo qu'hai xente a la que nun-y presta'l catalán. A partir d'agora los tweets sedrán asina.— Elenasturife #Oficialidá (@Elenasturife) November 13, 2018
yo te los traducire al gallego para aportar mi granito de arena a esta mezcla de idiomas:
Vexo que hai xente á que non lle gusta o catalán. A partir de agora os tuits serán así.— nola♀️ (@imnnotsober) November 12, 2018
Euskera:
Ikusten dut jendeari ez zaiola katalana gustatzen. Hemendik aurrera tuitak horrela izango dira 🙂— Alberdi (@Mr_Alberdi) November 13, 2018
Pero no solo en idiomas extranjeros, sus seguidores también se ha atrevido a traducirlo en euskera, gallego o asturiano.
¿Qué te han parecido a ti los tuits de Dave? ¿Y los comentarios de sus seguidores traduciendo sus palabras a otros idiomas? ¡Cuéntanoslo en los comentarios!
¡Comparte las bonitas palabras del concursante de Operación Triunfo en Twitter sobre la libertad y las fronteras lingüísticas!
Imagen de portada: @dave.ot2018 / Instagram
Fuente: @daveot2018 / Twitter